From 9d9c2e394ea495fd5bcb95a137cf6ebe1dced8a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Zaretskii Date: Wed, 11 Oct 2000 17:39:01 +0000 Subject: [PATCH] Mention the cpNNNN coding systems, with an xref to msdog.texi. --- man/mule.texi | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/man/mule.texi b/man/mule.texi index 3c26a8317ae..583d5fd78ca 100644 --- a/man/mule.texi +++ b/man/mule.texi @@ -39,6 +39,9 @@ Japanese, Korean, Lao, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts. These features have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for ``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'') + Emacs also supports various encodings of these characters used by +internationalized software, such as word processors, mailers, etc. + @menu * International Intro:: Basic concepts of multibyte characters. * Enabling Multibyte:: Controlling whether to use multibyte characters. @@ -465,6 +468,11 @@ their names usually start with @samp{iso}. There are also special coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and @code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all. + A special class of coding systems, collectively known as +@dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and +MS-DOS software. To use any of these systems, you need to create it +with @kbd{M-x codepage-setup}. @xref{MS-DOS and MULE}. + @cindex end-of-line conversion In addition to converting various representations of non-ASCII characters, a coding system can perform end-of-line conversion. Emacs -- 2.39.5