+2003-05-28 Kai Gro\e,A_\e(Bjohann <kai.grossjohann@gmx.net>
+
+ * custom.texi (Init Rebinding): Xref Non-ASCII Rebinding, for
+ non-English letters. Explain how to set coding systems correctly
+ and how to include the right coding cookie in the file.
+
2003-05-24 Kai Gro\e,A_\e(Bjohann <kai.grossjohann@gmx.net>
* trampver.texi: Version 2.0.34 released.
by listing each of the characters within the square brackets that
delimit the vector.
+ Language and encoding settings can be a reason for failing key
+binding. For instance, say you have put the following in your init
+file:
+
+@example
+(global-set-key [?\M-ö] 'shell)
+@end example
+
+@noindent
+Now it can happen that the ö character read from the keyboard is
+actually different from the ö character read from your init file, even
+though they look the same. In this case, Emacs will not do what you
+intended. First you should check whether they are the same or
+different. In the above example, you would position point (the cursor)
+on the ö character and hit @kbd{C-u C-x =} (the @kbd{C-u} part is
+important). The second line of the output will contain the charset.
+Now hit the ö key and position point on the character thus produced.
+Again, hit @kbd{C-u C-x =}. If the two charsets are different, then you
+have found the problem. The solution involves putting a `coding cookie'
+in your init file, @pxref{File Variables}. For example, suppose that
+the ö character from the init file has charset latin-iso8859-1 whereas
+the ö character from the keyboard has charset latin-iso8859-15. The
+solution is to put a coding cookie into the first line of the
+@file{.emacs} file, as follows:
+
+@example
+;; -*- coding: iso8859-15; -*-
+@end example
+
+@noindent
+@xref{Non-ASCII Rebinding}, if the charset printed by @kbd{C-u C-x =} is
+`eight-bit-graphic'.
+
+ If the variable @code{keyboard-coding-system} is nil, it is probably
+best to set it to the right value, according to the locale you work in.
+
@node Function Keys
@subsection Rebinding Function Keys