]> git.eshelyaron.com Git - emacs.git/commitdiff
Avoid some obsolescent tz abbrevs in doc.
authorPaul Eggert <eggert@cs.ucla.edu>
Fri, 30 Dec 2022 03:16:10 +0000 (19:16 -0800)
committerPaul Eggert <eggert@cs.ucla.edu>
Fri, 30 Dec 2022 05:32:16 +0000 (21:32 -0800)
doc/misc/mh-e.texi
doc/misc/sc.texi
lisp/calendar/diary-lib.el

index 1a80c62edba8fe530acfc05c3f0ea1d7c60e596f..0650ad69a8d0d50d48877b392d5903e426c23325 100644 (file)
@@ -793,7 +793,7 @@ You should see the scan line for your message, and perhaps others. Use
 
 @cartouche
 @smallexample
-  3 t08/24 root       received fax files on Wed Aug 24 11:00:13 PDT 1
+  3 t08/24 root       received fax files on Wed Aug 24 11:00:13 -0700 1
 # 4+t08/24 To:wohler  Test<<This is a test message to get the wheels
 
 -:%%  @{+inbox/select@} 4 msgs (1-4)   Bot L4     (MH-Folder Show)---------
index 3f6dcd022a5a212f7c3f982acf732258b0292498..49c86f68127d1580695577fdde5bf16b368f38f0 100644 (file)
@@ -404,7 +404,7 @@ from the alist with the @code{sc-mail-field} function.  Thus, if the
 following fields were present in the original article:
 
 @example
-Date:@: 08 April 1991, 17:32:09 EST
+Date:@: 08 Apr 1991 17:32:09 -0500
 Subject:@: Better get out your asbestos suit
 @end example
 
@@ -415,7 +415,7 @@ then, the following lisp constructs return:
 
 @example
 (sc-mail-field "date")
-==> "08 April 1991, 17:32:09 EST"
+==> "08 Apr 1991 17:32:09 -0500"
 
 (sc-mail-field "subject")
 ==> "Better get out your asbestos suit"
index 9a2baf1e43c6ac37dde1652b202ad92d3d592093..cc1e7ec5f72c073a11feb291d7b0f0045c542ecb 100644 (file)
@@ -339,7 +339,7 @@ Returns a string using match elements 1-5, where:
                     (t "\\1 \\2 \\3"))) ; MDY
             "\n \\4 %s, \\5")))
 ;; TODO Sometimes the time is in a different time-zone to the one you
-;; are in.  Eg in PST, you might still get an email referring to:
+;; are in.  E.g., in Los Angeles, you might still get an email referring to:
 ;; "7:00 PM-8:00 PM. Greenwich Standard Time".
 ;; Note that it doesn't use a standard abbreviation for the timezone,
 ;; or anything helpful like that.