]> git.eshelyaron.com Git - emacs.git/commitdiff
Update zh-CN tutorial translation
authorRuijie Yu <ruijie@netyu.xyz>
Wed, 19 Apr 2023 02:36:22 +0000 (10:36 +0800)
committerEli Zaretskii <eliz@gnu.org>
Fri, 28 Apr 2023 06:09:10 +0000 (09:09 +0300)
* etc/tutorials/TUTORIAL.cn (INTRO): Additions from English
version; say "interrupt" not "quit" a partially-entered command;
fixed minor inconsistency (English says partially-entered command,
Chinese used to say partially-executed command -- they are
different); converted half-width square brackets containing
translators' notes into full-width ones for consistency.
(BASIC CURSOR CONTROL): mention that a word boundary for Chinese
can also be space; fixed incorrect terminology (keyboard vs
terminal); retain English term "terminal"; retain English term
"prefix argument"; "most commands _interpret_ prefix args as
repeat-count", not "explain"; ensure space is added on both ends
of an English word.
(WINDOWS): Clarify it is the digit 1 in C-x 1.
(INSERTING AND DELETING): Mention the term "continuation line" and
retain its English term, because this term is mentioned again
later in the tutorial; avoid saying the name of "\\"; add
description for "electric" and a rough translation; sync English
for prefix argument for DEL and C-d; ensure that translators'
notes are marked explicitly so; add indentation to the instruction
about continuation lines; additional translations such as
mentioning C--, etc.
(FILES): Re-pluralize the heading; space around English words;
describe what C-g cancels (the command) when entering file name;
replace "search for" with "find"; minor rephrasing; explicit
translator notes; fixed the write-file message to no longer
contain ellipses (see src/fileio.c:5541).
(BUFFERS): Re-pluralize the heading; mention that C-x C-b also
shows buffer name; C-x s only looks for file-visiting buffers.
(EXTENDING THE COMMAND SET): Include C-x s and C-x b in list of
learned commands.
(MODE LINE): Remove the dashes in description on the point
location.
(MULTIPLE WINDOWS): Mention the difference between frame
and window; also add translator notes pointing to end of
tutorial which contains a terminology list.
(MULTIPLE FRAMES): Change the M-x commands to keybinds C-x 5 2 and
C-x 5 0 to sync with English.
(GETTING MORE HELP): Change C-h f to C-h x, to sync with English.
(INSTALLING PACKAGES): Rephrase "available packages", used to say
lit., "existing", now says lit., "installable"; consistently
translate the term "package", and retain its English name.
(TRANSLATION): Add my name as co-maintainer of this file.

* etc/tutorials/TUTORIAL.translators (TUTORIAL.cn): Add my name
as co-maintainer for TUTORIAL.cn.

etc/tutorials/TUTORIAL.cn
etc/tutorials/TUTORIAL.translators

index 73df2cff4e7bc8c93b39f3d53ccf62ace662331d..e4c90102f53d013f2366bfa5cb556fed71aa7096 100644 (file)
@@ -15,10 +15,10 @@ META 键(有时候用 EDIT 或 ALT 来标示)。为了避免每次都要写
           ESC 键。
 
 重要提示:要退出 Emacs,请用 C-x C-c(两个连续的组合键)。
-要退出一个正在运行中的命令,请用 C-g。
+要中断一个正在输入的命令,请用 C-g。
 下文中左边顶行的“>>”字样用来提示你尝试键盘命令。比如:
 <<Blank lines inserted around following line by help-with-tutorial>>
-[本页当中特意留出一些空白是出于教学目的,请继续往后阅读]
+【本页当中特意留出一些空白是出于教学目的,请继续往后阅读】
 >> 现在输入 C-v (查看下一屏文字)移动到下一屏。
    (别紧张,在输入字符 v 的同时注意要按住 CONTROL 键)
    从现在开始,每读完当前一屏你都需要这样做一次。
@@ -26,12 +26,17 @@ META 键(有时候用 EDIT 或 ALT 来标示)。为了避免每次都要写
 值得注意的是,当你从上一屏滚到下一屏时,中间会有两行的重复;这样做是为
 了维持滚屏的连续性,方便你顺畅、连续地阅读。
 
+这是 Emacs 教程文本的一个经过少量修改的副本。不久后我们会让你尝试不同
+的命令来修改此文本。若你在我们提到这些命令前修改了文本,不要担心;这就
+叫做“编辑”,而这就是 Emacs 存在的根本原因。
+
 用编辑器,开门第一件事就是学会在文字中移动。你已经知道了 C-v 可以向下移
 动一屏,要往上移,请用 M-v (也就是按住 META 键,然后输入v,如果你没有
 META、EDIT 或 ALT 键那么就先按 <ESC> 再按 v)。
 
 >>  试试 M-v,然后再试试 C-v,来回遛几次。
 
+若你知道其他移动文本的方式,也可以在这里试试。
 
 * 小结(SUMMARY)
 -----------------
@@ -101,7 +106,7 @@ P 代表 previous(上一行),N 代表 next(下一行),B 代表 backw
 
 如果你嫌一个字符一个字符地挪光标太慢,你还可以一个词一个词地跳。M-f
 (META-f) 可以将光标往前移动一个词,而 M-b 则是往后移。【这里的“词”指
-英文单词,对中文来说,则是指移动到下一个标点符号。】
+英文单词,对中文来说,则是指移动到下一个空格或标点符号。】
 
 >> 试试 M-f 和 M-b。
 
@@ -132,8 +137,8 @@ P 代表 previous(上一行),N 代表 next(下一行),B 代表 backw
         C-f     向右移动一个字符
         C-b     向左移动一个字符
 
-        M-f     向右移动一个词【对中文是移动到下一个标点符号】
-        M-b     向左移动一个词【对中文是移动到上一个标点符号】
+        M-f     向右移动一个词【对中文是移动到下一个空格或标点符号】
+        M-b     向左移动一个词【对中文是移动到上一个空格或标点符号】
 
         C-n     移动到下一行
         C-p     移动到上一行
@@ -160,24 +165,25 @@ M-comma(META 逗号)。
    然后再按几次 M-v 回到这里。
 
 如果你的键盘上有方向键的话,也可以用它们来移动光标。不过我们有三个理由
-推荐你学习 C-b 、C-f 、C-n 、和 C-p:(1)它们在任何键盘上都能用。(2)
-当你熟练使用 Emacs 之后,你会发现用这些组合键比用方向键要快得多,因为你
-的手不需要离开打字区。(3)一旦你习惯了使用这些组合键,你也可以很容易地
-适应其它更高级的光标移动命令。
-
-大部分的 Emacs 命令接受数字参数,并且对于多数命令而言,这些数字参数的作
-用是指定命令的重复次数。为一个命令指定数字参数(也就是重复次数)的方法
-是:先输入 C-u,然后输入数字作为参数,最后再输入命令。如果你有META (或
-EDIT 或 ALT)键,那么还有另一种办法:按住 META 键不放,然后输入数字。不
-过我们还是建议你用 C-u,因为它在任何终端机上都能用。这种数字参数也称为
-“前缀参数”,意思是说这个参数是先于使用它的命令而输入的。
+推荐你学习 C-b 、C-f 、C-n 、和 C-p:(1)它们在任何终端(terminal)上
+都能用。(2)当你熟练使用 Emacs 之后,你会发现用这些组合键比用方向键要
+快得多,因为你的手不需要离开打字区。(3)一旦你习惯了使用这些组合键,
+你也可以很容易地适应其它更高级的光标移动命令。
+
+大部分的 Emacs 命令接受数字参数,并且对于多数命令而言,这些数字参数的
+作用是指定命令的重复次数。为一个命令指定数字参数(也就是重复次数)的方
+法是:先输入 C-u,然后输入数字作为参数,最后再输入命令。如果你有
+META(或EDIT 或 ALT)键,那么还有另一种办法:按住 META 键不放,然后输
+入数字。不过我们还是建议你用 C-u,因为它在任何终端上都能用。这种数字参
+数也称为“前缀参数”(prefix argument),意思是说这个参数是先于使用它的
+命令而输入的。
 
 举例来说, C-u 8 C-f 会向前移动 8 个字符。
 
 >> 为 C-n 或者 C-p 指定一个数字参数,这样你可以只用一个命令就把光标移动
    到本行的附近。
 
-虽然大部分命令把数字参数解为其重复次数,但是也有些命令例外,它们将数
+虽然大部分命令把数字参数解为其重复次数,但是也有些命令例外,它们将数
 字参数另做它用。比如有些命令(我们目前还没学到)仅仅将前缀参数作为一个
 标志――只要给出有一个前缀参数,不管其值为何,它都会改变命令的功能。
 
@@ -189,7 +195,7 @@ EDIT 或 ALT)键,那么还有另一种办法:按住 META 键不放,然
 这个命令应该已经将文字向上滚动了 8 行。如果你想将它再次地向下滚动,你可
 以给定一个参数然后执行 M-v。
 
-如果你正在使用图形界面,比如 X 或者微软的 Windows,那么在 Emacs窗
+如果你正在使用图形界面,比如 X 或者微软的 Windows,那么在 Emacs 
 口的一边应该有一个长方形的区域叫“滚动条”。你可以用鼠标操纵滚动条来滚动
 文字。
 
@@ -235,8 +241,8 @@ Emacs 可以有多个“窗格”,每个窗格显示不同的文字。后面
 
         C-x 1   只保留一个窗格(也就是关掉其它所有窗格)。
 
-也就是先按 CONTROL-x 然后再按 1。C-x 1 会保留光标所在的窗格,并将其扩大
-到整个屏幕,同时关掉所有其它的窗格。
+也就是先按 CONTROL-x 然后再按数字 1。C-x 1 会保留光标所在的窗格,并将
\85¶æ\89©å¤§å\88°æ\95´ä¸ªå±\8få¹\95ï¼\8cå\90\8cæ\97¶å\85³æ\8e\89æ\89\80æ\9c\89å\85¶å®\83ç\9a\84çª\97æ ¼ã\80\82
 
 >> 把光标移到本行然后输入 C-u 0 C-l。
 
@@ -266,12 +272,13 @@ Emacs 可以有多个“窗格”,每个窗格显示不同的文字。后面
    不用担心文件被修改,你做什么都没关系,这里就是专给你练习用的。
 
 如果一行文字很长、超出了窗格的宽度,显示不下的部分会在紧邻的下一行继续
-显示。如果你使用的是图形界面,文本区域两边的狭窄区域(左右“边缘”)会出
-现小小的转弯箭头,表明这是某一行的接续显示。如果你使用的是文本终端,接
-续显示由屏幕最右边一列的一个反斜线(“\”)来表示。
+显示,称为接续行(continuation line)。如果你使用的是图形界面,文本区
+域两边的狭窄区域(左右“边缘”)会出现小小的转弯箭头,表明这是某一行的接
+续显示。如果你使用的是文本终端,接续显示由屏幕最右边一列的一个“\”来表
+示。
 
 >> 输入文字,一直到屏幕的右边界,然后继续。
-你会看到一个接续行出现。
+   你会看到一个接续行出现。
 
 >> 用 <DEL> 删掉一些文字,直到此行长度小于窗格宽度,接续行就消失了。
 
@@ -286,7 +293,9 @@ Emacs 可以有多个“窗格”,每个窗格显示不同的文字。后面
 
 <Return> 是一个特殊的键,因为按下这个键后,得到的可能不仅仅是一个换行
 符。根据周围文本的不同,Emacs 可能会在换行符之后插入一些空白字符,这样,
-当你在新的一行开始打字时,文本会自动与前一行对齐。
+当你在新的一行开始打字时,文本会自动与前一行对齐。我们称这种行为(在按
+这个按键时不只是插入其对应字符)为“electric”,可以理解为“通电的,自动
+的”。
 
 >> 这是一个自动缩进的例子。
    在这一行的末尾输入 <Return>。
@@ -338,7 +347,8 @@ Emacs 可以有多个“窗格”,每个窗格显示不同的文字。后面
 了。】重新插入被移除的文字称为“召回(yank)”。一般而言,那些可能消除很
 多文字的命令会把消除掉的文字记录下来(它们被设定成了“可召回”),而那些
 只消除一个字符或者只消除空白的命令就不会记录被消除的内容(自然你也就无
-法召回了)。
+法召回了)。<DEL> 和 C-d 在无前缀参数的情况下进行“删除”,而有前缀参数
+时则改用“移除”。
 
 >> 移动光标到一非空白行的行头,然后输入 C-k 移除那一行上的文字。
 
@@ -350,10 +360,11 @@ Emacs 可以有多个“窗格”,每个窗格显示不同的文字。后面
 C-k 会把两行以及它们的换行符移除;而如果只是输入 C-k 两次显然不是这个结
 果。
 
-重新插入被移除的文字恢复的动作称为“召回(yanking)”。(就好像把别人从你身边
-移走的东西又猛力地拉回来。)你可以在你删除文字的地方召回,也可以在别的
-地方召回,还可以多次召回同样的文字以得到它的多个拷贝。很多其它的编辑器
-把移除和召回叫做“剪切”和“粘贴” (详情可见 Emacs 使用手册里的术语表)。
+【重新插入被移除的文字恢复的动作称为“召回(yanking)”,就好像把别人
+从你身边移走的东西又猛力地拉回来。】你可以在你删除文字的地方召回,也
+可以在别的地方召回,还可以多次召回同样的文字以得到它的多个拷贝。很多其
+它的编辑器把移除和召回叫做“剪切”和“粘贴” (详情可见 Emacs 使用手册里的
+术语表)。
 
 召回的命令是 C-y。它会在光标所在处插入你最后移除的文字。
 
@@ -372,8 +383,8 @@ C-y 就可以把它们都召回。
 C-y 可以召回最近一次移除的内容,那如何召回前几次移除的内容呢?它们当然
 没有丢,你可以用 M-y 来召回它们。在用 C-y 召回最近移除的文字之后,紧接
 着再按 M-y 就可以召回再前一次被移除的内容,再按一次 M-y 又可以召回再上
-一次的……连续使用 M-y 直到找到你想要召回的东西,然后什么也不用做,继续
-编辑就行了。
+一次的内容……连续使用 M-y 直到找到你想要召回的东西,然后什么也不用做,
»§ç»­ç¼\96è¾\91å°±è¡\8cäº\86ã\80\82
 
 如果连续按 M-y 很多次,你可能会回到起始点,也就是最近移除的文字。
 【看得出这实际上是一个环。】
@@ -401,14 +412,16 @@ C-/,你会把以前的命令也依次撤销。
 
 >> 用 C-k 将这一行移除,然后输入 C-/ ,它会再次出现。
 
-C-_ 也是撤销命令;它的作用跟 C-/ 一样,但是它比较容易多次输入。在
-某些终端上,输入 C-/ 实际上向 Emacs 发送的是 C-_ 。
-另外, C-x u 和 C-/ 完全一样,但是按起来有些麻烦。
+C-_ 也是撤销命令;它的作用跟 C-/ 一样,但是它比较容易多次输入。在某些
+终端上,你可以不按 shift 键(即 C--)。在某些终端上,输入 C-/ 实际上向
+Emacs 发送的是 C-_ 。另外, C-x u 和 C-/ 完全一样,但是按起来有些麻烦。
 
 数字参数对于 C-/ 、 C-_ 和 C-x u 的意义是执行撤销的重复次数。
 
+你可以撤销文字的删除,就像你能撤销文字的移除一样。删除与移除的区别只在
+于你是否能召回被影响的文字;对于撤销来说没有区别。
 
-* 文件(FILE)
+* 文件(FILES
 --------------
 
 想保存工作成果就要记得存盘,否则一旦退出 Emacs 你编辑的文字就会丢失。要
@@ -424,7 +437,7 @@ C-_ 也是撤销命令;它的作用跟 C-/ 一样,但是它比较容易多
 在屏幕的下方,你应该能够看到头部有短线“-”的一行,行首通常是一些诸如“
 -:--- TUTORIAL.cn”的文字,这些文字代表了你当前正在访问的文件。比如你现
 在正在访问的文件是对 Emacs 快速指南的一份临时拷贝,叫做“TUTORIAL.cn”。
-每当Emacs 寻找到一个文件,文件名就会出现在这个位置。
+每当 Emacs 寻找到一个文件,文件名就会出现在这个位置。
 
 寻找文件的命令有一个特点,那就是你必须给出文件名。我们称这个命令“读入
 了一个参数”(在这里,这个参数显然就是文件名)。在你输入这条命令之后:
@@ -435,14 +448,14 @@ Emacs 会提示你输入文件名。你输入的文件名会出现在屏幕最
 行被称为小缓冲(minibuffer),在小缓冲里你可以使用通常的 Emacs 编辑命令
 来编辑文件名。
 
-在小缓冲里输入文件名(其实输入其它东西也一样)时可以用 C-g 取消。
+在小缓冲里输入文件名(其实输入其它东西也一样)时可以用 C-g 取消这个命令
 
 >> 输入 C-x C-f,然后输入 C-g
    这会关掉小缓冲,同时也会取消使用小缓冲的 C-x C-f 命令。
-   当然了,你也没有找任何文件。
+   当然了,你也没有找任何文件。
 
-用 <Return> 结束文件名的输入。之后,小缓冲会消失,C-x C-f 将会去寻找你
\8c\87å®\9aç\9a\84æ\96\87件ã\80\82å°\8fç¼\93å\86²å\9c¨ C-x C-f å\91½ä»¤ç»\93æ\9d\9fä¹\8bå\90\8eä¹\9fä¼\9aæ¶\88失
+当你写完要寻找的文件名时,用 <Return> 结束文件名的输入。之后,小缓冲会
\88失ï¼\8cC-x C-f å°\86ä¼\9aå\8e»å¯»æ\89¾ä½ æ\8c\87å®\9aç\9a\84æ\96\87件
 
 文件被显示在了屏幕上,你可以开始编辑了。存盘用这条命令:
 
@@ -453,20 +466,21 @@ Emacs 会提示你输入文件名。你输入的文件名会出现在屏幕最
 【对许多人来说,这是一个烦人的特性,关掉文件备份可以用如下命令:
   M-x customize-variable <Return> make-backup-files <Return>】
 
-存盘结束后,Emacs 会显示写入文件的文件名。你最好养成经常存盘的习惯,这
-可以减少系统崩溃和死机给你带来的损失(也可参见下面的“自动保存”一节)。
+存盘结束后,Emacs 会显示写入文件的文件名。【你最好养成经常存盘的习惯,
+这可以减少系统崩溃和死机给你带来的损失(也可参见下面的“自动保存”一
+节)。】
 
 >> 输入 C-x C-s TUTORIAL.cn <Return> 。
    这将会把该指南保存为一个名为 TUTORIAL.cn 的文件,并且在屏幕的下方显
-   示一条消息:“Wrote ...TUTORIAL.cn”。
+   示一条消息:“Wrote TUTORIAL.cn”。
 
 你不但可以寻找一个已有的文件来查看或编辑,还可以寻找一个不存在的文件。
-实际上这正是 Emacs 创建新文件的方法:找到不存在的新文件。事实上,只有
-在存盘的时候,Emacs 才会真正创建这个文件。而在这之后的一切就跟编辑一个
-已有文件没有区别了。
+实际上这正是 Emacs 创建新文件的方法:找到不存在的新文件,它一开始是空
+的,然后你就可以开始插入文本。事实上,只有在存盘的时候,Emacs 才会真正
\88\9b建è¿\99个æ\96\87件ã\80\82è\80\8cå\9c¨è¿\99ä¹\8bå\90\8eç\9a\84ä¸\80å\88\87å°±è·\9fç¼\96è¾\91ä¸\80个已æ\9c\89æ\96\87件没æ\9c\89å\8cºå\88«äº\86ã\80\82
 
 
-* 缓冲区(BUFFER)
+* 缓冲区(BUFFERS
 ------------------
 
 你可以用 C-x C-f 找到并打开第二个文件,但第一个文件仍然在 Emacs 中。要
@@ -495,7 +509,7 @@ C-x C-f 是一种办法。不过还有一个更简单的办法,那就是用 C-
    然后输入 C-x b TUTORIAL.cn <Return> 回到这里。
 
 大多数情况下,缓冲区与跟其对应的文件是同名的(不包括目录名),不过这也
-不是绝对的。用 C-x C-b 得到的缓冲区列表总是显示缓冲区名。
+不是绝对的。因此用 C-x C-b 得到的缓冲区列表总是显示缓冲区名与文件名。
 
 缓冲区未必有对应文件。显示缓冲区列表的缓冲区(叫做“*Buffer List*”)就
 是这样。这个 TUTORIAL.cn 缓冲区起初没有对应的文件,但是现在有了,因为
@@ -516,8 +530,8 @@ C-x C-f 是一种办法。不过还有一个更简单的办法,那就是用 C-
 
         C-x s   保存多个缓冲区
 
-C-x s 会找出所有已被修改但尚未存盘的缓冲区,然后向你逐个询问:是否需要
-存盘
+C-x s 会找出所有访问文件的、且已被修改但尚未存盘的缓冲区,然后向你逐个
+询问:是否需要存盘此文件
 
 >> 插入一行文字,然后输入 C-x s。
    它应该会问你,是否要储存名为 TUTORIAL.cn 的缓冲区?
@@ -554,7 +568,9 @@ C-x 的扩展命令有很多,下面列出的是你已经学过的:
 
         C-x C-f         寻找文件。
         C-x C-s         保存文件。
+        C-x s           保存多个缓冲区。
         C-x C-b         列出缓冲区。
+        C-x b           切换缓冲区。
         C-x C-c         离开 Emacs。
         C-x 1           关掉其它所有窗格,只保留一个。
         C-x u           撤销。
@@ -608,10 +624,10 @@ replace-string(字符串替换)这个命令,它会把一个字符串替换
 
 状态栏显示了 Emacs 的状态和你正在编辑的文字的一些信息。
 
-你应该知道文件名的意思吧?就是你找到的那个文件嘛。-NN%-- 显示的是光标在
-全文中的位置。如果位于文件的开头,那么就显示 --Top-- 而不是 --00%--;如
-果位于文件的末尾,就显示 --Bot--。如果文件很小,一屏就足以显示全部内容,
-那么状态栏会显示 --All--
+你应该知道文件名的意思吧?就是你找到的那个文件嘛。NN% 显示的是光标在
+全文中的位置。如果位于文件的开头,那么就显示 Top 而不是 0%;如
+果位于文件的末尾,就显示 Bot。如果文件很小,一屏就足以显示全部内容,
+那么状态栏会显示 All
 
 “L” 和其后的数字给出了光标所在行的行号。
 
@@ -723,7 +739,10 @@ C-s 是向前搜索,C-r 是向后搜索。不过手别这么快!别着急试
 * 多窗格(MULTIPLE WINDOWS)
 ----------------------------
 
-Emacs 的迷人之处很多,能够在屏幕上同时显示多个窗格就是其中之一。
+Emacs 的迷人之处很多,能够在屏幕上同时显示多个窗格就是其中之一。(请注
+意在 Emacs 里的“窗口(frame)”与“窗格(window)”的定义可能与其他应用程
+序不同,详见Emacs 手册里的术语表。)【另见此教程末尾的翻译章节的术语译
+词对照表。】
 
 >> 移动光标到这一行,然后输入 C-l C-l。
 
@@ -782,13 +801,13 @@ Emacs 可以创建多个窗口。窗口由许多窗格以及菜单、滚动条
 在图形界面下,多个窗口可以同时显示出来。在文本终端中,只能同时显示一个
 窗口。
 
->> 输入 M-x make-frame <Return>
+>> 输入 C-x 5 2
  可以看到一个新的窗口出现在了你的屏幕上。
 
 你可以在新的窗口里做最初的窗口里可以做的任何事情。第一个窗口没有什么特
 别的。
 
->> 输入 M-x delete-frame <Return>.
+>> 输入 C-x 5 0。
  这个命令将会关闭选中的窗口。
 
 你也可以通过图形系统来关闭某个窗口(通常是在窗口上面的某个角落里的一个
@@ -853,9 +872,9 @@ Emacs 可以创建多个窗口。窗口由许多窗格以及菜单、滚动条
 
 还有一些其它有用的 C-h 命令:
 
-   C-h f        解释一个函数。需要输入函数名。
+   C-h x        解释一个命令。需要输入命令名。
 
->> 试试看,输入 C-h f previous-line <Return>。
+>> 试试看,输入 C-h x previous-line <Return>。
    Emacs 会给出它所知道的所有有关“实现 C-p 命令功能的函数”的信息。
 
 C-h v 用来显示 Emacs 变量的文档。Emacs 变量可以被用来“定制 Emacs 的行
@@ -905,15 +924,15 @@ Dired 能够在一个缓冲区里列出一个目录下的所有文件(可以
 
 Emacs 使用手册里还有许许多多的精彩功能等着你来了解。
 
-* 安装包裹(INSTALLING PACKAGES)
+* 安装软件包(INSTALLING PACKAGES)
 ---------------------------
 
-Emacs 社区著作了许多持有扩展性的包裹(packages),其中包括对各种语言的
-支持、色彩鲜艳的主题、用于集成外部程序的包裹,等等。
+Emacs 社区著作了许多持有扩展性的软件包(packages),其中包括对各种语言
+的支持、色彩鲜艳的主题、用于集成外部程序的软件包,等等。
 
-使用 M-x list-packages 便可浏览存在的包裹。这个命令显示的界面中可以安
-装和卸载包裹,以及查看包裹的简介。Emacs 使用手册中有对包裹管理更详细的
-介绍。
+使用 M-x list-packages 便可浏览所有可安装的软件包。这个命令显示的界面
+中可以安装和卸载软件包,以及查看软件包的简介。Emacs 使用手册中有对软件
+包管理更详细的介绍。
 
 * 总结(CONCLUSION)
 --------------------
@@ -929,6 +948,7 @@ Emacs 社区著作了许多持有扩展性的包裹(packages),其中包括
 
 翻译:孙一江 <sunyijiang@gmail.com>
 维护:薛富侨 <xfq.free@gmail.com>
+     余睿杰 <ruijie@netyu.xyz>
 校对:水木社区(www.newsmth.net)Emacs 板众多网友及众多 Emacs 中文用户
 
 Emacs 快速指南(Tutorial)早有两个刘昭宏的中文译本,繁简各一。其简体版本
index 222703cdb9fb744082eebf48202572fcad4708b3..30e169d263f51d1f2d0253a28592c1ad6c98a351 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@ Maintainer: Ognyan Kulev <ogi@tower.3.bg>
 * TUTORIAL.cn:
 Author:     Sun Yijiang <sunyijiang@gmail.com>
 Maintainer: Xue Fuqiao <xfq.free@gmail.com>
+            Ruijie Yu <ruijie@netyu.xyz>
 
 * TUTORIAL.cs:
 Author:     Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>