]> git.eshelyaron.com Git - emacs.git/commitdiff
Update copyright for years from Emacs 21 to present (mainly adding
authorGlenn Morris <rgm@gnu.org>
Sat, 20 Jan 2007 22:51:57 +0000 (22:51 +0000)
committerGlenn Morris <rgm@gnu.org>
Sat, 20 Jan 2007 22:51:57 +0000 (22:51 +0000)
2001).
(\year): Update to 2007.
(\versiondate, \versionemacs): New defs.  Separate copyright year from
last-update year.

etc/cs-survival.tex
etc/fr-survival.tex
etc/pl-refcard.tex

index cf8297e7f399e545a46bc816ed8108ae867c5741..20a881184813e1b27771678eb8dd6fc67adaf3f6 100644 (file)
@@ -21,8 +21,8 @@
   \endinput
 \fi
 
-% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005,
-%   2006 Free Software Foundation, Inc.
+% Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+%   2006, 2007  Free Software Foundation, Inc.
 
 % This file is part of GNU Emacs.
 
 % e.g. in the TeX Live CD).
 
 \def\versionnumber{1.0}
-\def\year{2006}
+\def\versionemacs{21}
+\def\versiondate{duben 2000}    % latest update
+\def\year{2007}                 % latest copyright year
 
 \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
   \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
     Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
-    Verze \versionnumber{} pro GNU Emacs 21, duben 2000\break
+    Verze \versionnumber{} pro GNU Emacs \versionemacs, \versiondate\break
     W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break
     Do èe¹tiny pøelo¾il Pavel Janík (Pavel@Janik.cz)
 
 %**end of header
 \f
 
-\title{Karta\ \ pro\ \ pøe¾ití\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi 21}
+\title{Karta\ \ pro\ \ pøe¾ití\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi \versionemacs}
 
 V~následujícím textu \kbd{C-z} znamená: stisknìte klávesu `\kbd{z}' a
 souèasnì pøidr¾te stisknutou klávesu {\it Ctrl}. \kbd{M-z} znamená, ¾e
index 5c99fb27c490f18b4ed74372574924e5a6c05054..ce3382191284837ca9c3327a0f16017cf0e2114e 100644 (file)
@@ -22,8 +22,8 @@
   \endinput
 \fi
 
-% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005,
-%   2006 Free Software Foundation, Inc.
+% Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+%   2006, 2007  Free Software Foundation, Inc.
 
 % This file is part of GNU Emacs.
 
 % Translated to french by \'Eric Jacoboni <jaco@teaser.fr> in November 2001
 
 \def\versionnumber{1.0}
-\def\year{2006}
+\def\versionemacs{21}
+\def\versiondate{Avril 2000}    % latest update
+\def\year{2007}                 % latest copyright year
 
 \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
   \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
     Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
-    Version \versionnumber{} pour GNU Emacs 21, Avril 2000\break
+    Version \versionnumber{} pour GNU Emacs \versionemacs, \versiondate\break
     Auteur W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break
     Traduction fran\c{c}aise \'Eric Jacoboni (jaco@teaser.fr)
 
 %**end of header
 \f
 
-\title{Carte de survie pour GNU\ \ Emacs}{version 21}
+\title{Carte de survie pour GNU\ \ Emacs}{version \versionemacs}
 
 Dans ce qui suit, \kbd{C-z} signifie qu'il faut appuyer sur la touche
 `\kbd{z}' tout en maintenant la touche {\it Ctrl}\ \
index 62dca4458c51d6fca859727cc30fc919aba62e1d..2f55402aa3d6b886d10eacbbc252a743c02f5f61 100644 (file)
@@ -32,8 +32,8 @@
 
 \columnsperpage=2
 
-% Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2004, 2005,
-%   2006 Free Software Foundation, Inc.
+% Copyright (C) 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+%   2006, 2007  Free Software Foundation, Inc.
 
 % This file is part of GNU Emacs.
 
@@ -74,7 +74,9 @@
 % If there were room, it would be nice to see a section on Dired.
 
 \def\versionnumber{1.2}
-\def\year{2006}
+\def\versionemacs{22}
+\def\versiondate{czerwiec 2006} % latest update
+\def\year{2007}                 % latest copyright year
 
 \def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill
   \centerline{\small \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.
@@ -83,8 +85,8 @@
 \def\copyrightnotice{
 \vskip 1ex plus 2 fill\begingroup\small
 \centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.}
-\centerline{Wersja \versionnumber{} dla GNU Emacsa 22,
-  czerwiec 2006}
+\centerline{Wersja \versionnumber{} dla GNU Emacsa \versionemacs,
+  \versiondate}
 \centerline{projekt Stephen Gildea}
 \centerline{t/lumaczenie W/lodek Bzyl}
 
@@ -311,12 +313,12 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
 %\title{GNU Emacs Reference Card}
 \title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa}
 
-\centerline{(dla wersji 22)}
+\centerline{(dla wersji \versionemacs)}
 
 \section{Uruchamianie Emacsa}
 
 %To enter GNU Emacs 20, just type its name: \kbd{emacs}
-Aby uruchomi/c GNU Emacsa 22, napisz jego nazw/e: \kbd{emacs}
+Aby uruchomi/c GNU Emacsa \versionemacs, napisz jego nazw/e: \kbd{emacs}
 
 %To read in a file to edit, see Files, below.
 Aby wczyta/c plik do edycji, patrz rozdzia/l {\bf Pliki} poni/zej.