* lisp/international/mule-conf.el (password-word-equivalents):
Move here ...
* lisp/simple.el (password-word-equivalents): ... from here.
This variable belongs in an i18n file somewhere, not in simple.el,
since it’s i18n-related. Also, having it in simple.el tickles
Emacs performance bugs on some platforms when developers visit
simple.el. Problem reported by Drew Adams in, for example:
https://lists.gnu.org/r/emacs-devel/2018-04/msg00124.html
(aset latin-extra-code-table ?\225 t)
(aset latin-extra-code-table ?\226 t)
+(defcustom password-word-equivalents
+ '("password" "passcode" "passphrase" "pass phrase"
+ ; These are sorted according to the GNU en_US locale.
+ "암호" ; ko
+ "パスワード" ; ja
+ "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" ; or
+ "ពាក្យសម្ងាត់" ; km
+ "adgangskode" ; da
+ "contraseña" ; es
+ "contrasenya" ; ca
+ "geslo" ; sl
+ "hasło" ; pl
+ "heslo" ; cs, sk
+ "iphasiwedi" ; zu
+ "jelszó" ; hu
+ "lösenord" ; sv
+ "lozinka" ; hr, sr
+ "mật khẩu" ; vi
+ "mot de passe" ; fr
+ "parola" ; tr
+ "pasahitza" ; eu
+ "passord" ; nb
+ "passwort" ; de
+ "pasvorto" ; eo
+ "salasana" ; fi
+ "senha" ; pt
+ "slaptažodis" ; lt
+ "wachtwoord" ; nl
+ "كلمة السر" ; ar
+ "ססמה" ; he
+ "лозинка" ; sr
+ "пароль" ; kk, ru, uk
+ "गुप्तशब्द" ; mr
+ "शब्दकूट" ; hi
+ "પાસવર્ડ" ; gu
+ "సంకేతపదము" ; te
+ "ਪਾਸਵਰਡ" ; pa
+ "ಗುಪ್ತಪದ" ; kn
+ "கடவுச்சொல்" ; ta
+ "അടയാളവാക്ക്" ; ml
+ "গুপ্তশব্দ" ; as
+ "পাসওয়ার্ড" ; bn_IN
+ "රහස්පදය" ; si
+ "密码" ; zh_CN
+ "密碼" ; zh_TW
+ )
+ "List of words equivalent to \"password\".
+This is used by Shell mode and other parts of Emacs to recognize
+password prompts, including prompts in languages other than
+English. Different case choices should not be assumed to be
+included; callers should bind `case-fold-search' to t."
+ :type '(repeat string)
+ :version "24.4"
+ :group 'processes)
+
;; The old code-pages library is obsoleted by coding systems based on
;; the charsets defined in this file but might be required by user
;; code.
(setq buffer-undo-list nil)
t))
\f
-(defcustom password-word-equivalents
- '("password" "passcode" "passphrase" "pass phrase"
- ; These are sorted according to the GNU en_US locale.
- "암호" ; ko
- "パスワード" ; ja
- "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" ; or
- "ពាក្យសម្ងាត់" ; km
- "adgangskode" ; da
- "contraseña" ; es
- "contrasenya" ; ca
- "geslo" ; sl
- "hasło" ; pl
- "heslo" ; cs, sk
- "iphasiwedi" ; zu
- "jelszó" ; hu
- "lösenord" ; sv
- "lozinka" ; hr, sr
- "mật khẩu" ; vi
- "mot de passe" ; fr
- "parola" ; tr
- "pasahitza" ; eu
- "passord" ; nb
- "passwort" ; de
- "pasvorto" ; eo
- "salasana" ; fi
- "senha" ; pt
- "slaptažodis" ; lt
- "wachtwoord" ; nl
- "كلمة السر" ; ar
- "ססמה" ; he
- "лозинка" ; sr
- "пароль" ; kk, ru, uk
- "गुप्तशब्द" ; mr
- "शब्दकूट" ; hi
- "પાસવર્ડ" ; gu
- "సంకేతపదము" ; te
- "ਪਾਸਵਰਡ" ; pa
- "ಗುಪ್ತಪದ" ; kn
- "கடவுச்சொல்" ; ta
- "അടയാളവാക്ക്" ; ml
- "গুপ্তশব্দ" ; as
- "পাসওয়ার্ড" ; bn_IN
- "රහස්පදය" ; si
- "密码" ; zh_CN
- "密碼" ; zh_TW
- )
- "List of words equivalent to \"password\".
-This is used by Shell mode and other parts of Emacs to recognize
-password prompts, including prompts in languages other than
-English. Different case choices should not be assumed to be
-included; callers should bind `case-fold-search' to t."
- :type '(repeat string)
- :version "24.4"
- :group 'processes)
-
(defvar shell-command-history nil
"History list for some commands that read shell commands.